Programmeur.chprogrammeur.ch
  • Intelligence artificielle

Meta transforme les Reels d'Instagram avec une traduction en temps réel grâce à l'IA.

Publié le 26.09.2024

Cette nouvelle fonctionnalité promet de transformer la manière dont les créateurs de contenu interagissent avec leur audience au niveau mondial, en éliminant les barrières linguistiques et en élargissant leur portée, puisque la traduction modifie également le mouvement des lèvres pour les synchroniser avec l'autre langue.

Comment fonctionnera la traduction dans les Reels d'Instagram

La technologie derrière cette nouvelle fonctionnalité est le fruit des avancées continues dans le domaine de l'intelligence artificielle que Meta développe depuis plusieurs années. En utilisant la version la plus récente de son modèle d'IA, Llama 3.2, l'entreprise a réussi à mettre en place un système capable de traduire et de doubler automatiquement les vidéos de Reels.

Les Reels changeront pour adapter la voix au mouvement des lèvres dans les nouvelles langues. (Meta)

Ce qui est nouveau dans ce système, c'est sa capacité à changer la langue du contenu et la synchronisation des lèvres de l'orateur dans la vidéo, ce qui génère une expérience visuelle beaucoup plus réaliste.

Lorsque qu'une vidéo de Reels est traduite avec Meta AI, l'intelligence artificielle prend la voix originale du créateur et l'utilise comme base pour générer une nouvelle version de l'audio dans la langue choisie. Cela signifie que, par exemple, un créateur qui enregistre à l'origine en espagnol pourra avoir une version de sa vidéo en anglais, où la voix générée conservera un ton et un style similaires à l'original, mais avec la nouvelle langue.

De plus, Meta AI synchronise les lèvres du créateur dans la vidéo, ajustant le mouvement de la bouche pour correspondre aux mots dans la langue cible, une caractéristique qui améliore significativement la qualité de la traduction par rapport à d'autres systèmes de doublage traditionnels.

Lors de l'événement Meta Connect 2024, plusieurs démonstrations ont été réalisées pour montrer le fonctionnement et le potentiel de cette technologie. Un des exemples les plus marquants était une vidéo de la créatrice de contenu Dana Buttigliero, connue sur les réseaux sociaux sous le nom de Sabores del Conurbano, où elle a été vue préparant un dessert à la banane avec du dulce de leche.

Les Reels changeront pour adapter la voix au mouvement des lèvres dans les nouvelles langues. (REUTERS/Dado Ruvic/Illustration/File Photo)

Dans la version traduite en anglais, l'IA n'a pas seulement changé la langue de la vidéo, mais a parfaitement synchronisé les lèvres de Buttigliero pour que le doublage ait l'air naturel. Bien que dans certains cas, comme avec la prononciation de mots complexes ou régionaux, certaines erreurs aient pu être observées — par exemple, la prononciation de “dulce de leche” comme “dulce de leshi” — la démonstration a clairement montré le grand avancement de la technologie.

Un autre cas intéressant était celui du créateur Iván Acuña, plus connu sous le nom d'artificialement.ia, qui a montré une vidéo où il parlait directement à la caméra. La synchronisation des lèvres dans ce cas était particulièrement marquante, car la vidéo impliquait beaucoup de dialogue et le résultat était très fluide, démontrant que la technologie a le potentiel d'automatiser le doublage de contenu parlé avec une grande précision.

Quand la traduction avec IA sera-t-elle disponible sur Instagram

Pour le moment, cette nouvelle fonctionnalité est en phase de tests limités. Meta a confirmé qu'elle sera initialement disponible uniquement pour les créateurs de contenu aux États-Unis et en Amérique Latine, ce qui signifie que seule une partie des utilisateurs d'Instagram pourra bénéficier de cette technologie lors de sa première phase de lancement.

Les Reels changeront pour adapter la voix au mouvement des lèvres dans les nouvelles langues. (Tobias Hase/dpa)

Bien qu'aucune date exacte n'ait été annoncée pour l'expansion vers d'autres territoires, Mark Zuckerberg, PDG de Meta, a mentionné que la compagnie prévoyait d'ouvrir la fonction à plus de pays et de langues dans les mois à venir.

Ce type de mise en œuvre limitée est habituel dans les grandes plateformes technologiques, car cela leur permet de tester la fonctionnalité dans un environnement contrôlé, de résoudre d'éventuels problèmes et d'améliorer l'expérience avant un lancement plus large. En ce qui concerne les langues disponibles, jusqu'à présent, la traduction en anglais et en espagnol a été confirmée, mais Meta a indiqué qu'elle prévoyait d'étendre le support à d'autres langues à l'avenir.

Lisez aussi

foxconn-annonce-que-lusine-pour-les-superpuces-de-nvidia-est-en-construction-au-mexique
Foxconn annonce que l'usine pour les superpuces de Nvidia est en construction au Mexique.

08.10.2024

taiwan-bat-son-record-dexportations-au-troisieme-trimestre-grace-a-lessor-de-lia
Taïwan bat son record d'exportations au troisième trimestre grâce à l'essor de l'IA.

08.10.2024

le-prix-nobel-de-physique-va-a-hopfield-et-hinton-pour-avoir-contribue-a-lapprentissage-des-machines
Le prix Nobel de physique va à Hopfield et Hinton pour avoir contribué à l'apprentissage des machines.

08.10.2024

© 2025 programmeur.ch - Mentions légales

Abonnez-vous !

Recevez les actualités sur l'intelligence artificielle en avant première.