
Dans un monde régi par l’immédiateté, il semblerait que l’orthographe ait cessé d’être importante, cependant, rédiger des textes de manière cohérente et sans fautes de frappe sera toujours bénéfique dans tous les domaines.
Sur le lieu de travail, écrire correctement permet aux autres de voir les compétences et les connaissances que vous possédez ; De plus, cela aide à construire une image optimale grâce à laquelle vous pouvez paraître plus sérieux et digne de confiance. Avoir des fautes d’orthographe et de syntaxe peut, au contraire, donner une pensée négative qui vous ferait paraître négligent ou mal préparé .
D'un autre côté, avoir la capacité d'écrire un texte bien écrit parle aussi de personnalité, en manifestant son intérêt à toujours construire un bon pont de communication avec les interlocuteurs.
Bien qu'écrire ne soit pas une tâche simple, cela demande beaucoup de pratique et de connaissance des structures de la langue , la lecture peut donc être un grand support pour la richesse du lexique.

En ce sens, l' Académie royale espagnole (RAE) est devenue l'institution la plus pertinente en matière de régularisation linguistique, à travers la promulgation de normes visant à promouvoir l'unité linguistique du monde hispanophone.
La Fondation Urgente Espagnole (Fundéu) , une institution à but non lucratif dont l'objectif est de promouvoir le bon usage de l'espagnol dans les médias, s'est associée au RAE et diffuse en permanence divers conseils sur son site Internet afin que les citoyens puissent résoudre leurs doutes sur la manière de épeler correctement un certain mot, comment utiliser une expression ou des conseils sur divers sujets.
Utilisations et exemples
Le verbe gepetear est un néologisme valide qui est parfois utilisé dans le sens d'utiliser l'application ChatGPT.
En raison de l'utilisation croissante de cet outil d'intelligence artificielle, cette voix commence à être utilisée, notamment sur les réseaux sociaux, pour désigner le fait d'interagir avec ce système pour résoudre des doutes ou pour se divertir. C'est un dérivé formé de l'orthographe espagnole de l'acronyme ( ge-pe-te , et non yi-pi-ti ) qui constitue le nom propre ( GPT , de transformateur pré-entraîné génératif ), auquel le suffixe productif - ear (comme instagramear , d' Instagram ) : gepetear .
De même et en suivant la même ligne directrice, pour faire référence à l'utilisateur , il est possible de créer gepetero ou gepetista , comme cela se produit avec cenetista (de l'acronyme CNT ), inclus dans le Dictionnaire de la langue espagnole.

Par conséquent, des expressions telles que « La nouvelle façon de rechercher et de demander des informations est gepetear » et « Ce sont les recherches les plus fréquentes de gepeteros/gepetistas » peuvent être considérées comme valides.
Quelle est la fonction du RAE ?
Fondée à Madrid en 1713 à l'initiative du huitième marquis de Villena, Juan Manuel Fernández Pacheco y Zúñiga, la RAE est l'institution qui cherche à préserver le bon usage et l'unité d'une langue en évolution et expansion permanente.
Ses statuts les plus récents (mis à jour en 1993) établissent que la fonction principale de l'Académie Royale est de « veiller à ce que la langue espagnole, dans son adaptation continue aux besoins de ses locuteurs, ne rompe pas son unité essentielle ».
Cet engagement se reflète dans la politique linguistique dite panhispanique, partagée avec les 22 autres corporations qui font partie de l'Association des Académies de Langue Espagnole (ASALE), créée au Mexique en 1951.

Actuellement, l'institution est composée de 46 universitaires, dont le directeur et les autres postes du Conseil d'administration, élus pour des mandats temporaires.
L'une des critiques qui ont été adressées au RAE est son refus de reconnaître des mots ou des expressions qui ont émergé parmi les jeunes générations, notamment suite à l'apparition des réseaux sociaux. L'une des controverses les plus récentes concerne la reconnaissance d' un langage inclusif .
Cependant, en 2020, il a choisi de lancer l'Observatoire des mots, un référentiel numérique qui offre des informations sur des mots ou des significations de mots et d'expressions qui n'apparaissent pas dans le Dictionnaire de la langue espagnole (DLE), mais qui ont soulevé des doutes quant à leur utilisation. , tels que les néologismes, les mots étrangers, les technicités, les régionalismes , entre autres.
Les informations contenues dans l'Observatoire sont provisoires car elles ne sont pas incluses dans des travaux académiques, elles peuvent donc être modifiées et changer au fil du temps, mais cela n'implique pas que leur utilisation soit acceptée.